We are a fansubbing group. <to be expanded when SDX feels like putting shit on it> SDX being useless has been kicked out. To be expanded when aers feels like putting shit here
We’re awesome.
We are a fansubbing group. <to be expanded when SDX feels like putting shit on it> SDX being useless has been kicked out. To be expanded when aers feels like putting shit here
We’re awesome.
Will you guys be subbing/releasing Gundam Unicorn episode 4?
Hello,
I’m the owner of the .COM version of your domain name, DOMAINNAME.COM and I was wondering if you were interested in acquiring it. This is the most premium extension of your domain name that you’re missing on. Why not settle for it while you can?
You won’t see an opportunity like this everyday. Be late are responding and it may very well be gone.
If you’re interested, simply reply to this message and we can discuss from there.
Regards,
you guys really are awesome. Thanks for subbing Natsume guys!!! I watched all your realeases!!!!
I wanted to ask if I could translate your Subs of Redline into german and – maybe – publish it. I will mention that this is all your work and I just translated it =)
please write me an email, whatever your answer on this is.
I want to thank you in advance and remain
with best regards…
Crinvo
Do you still have the Gurren Lagann translations up?
you guys have the Gurren Lagann movies, where can I find the episodes? Thanks.
Toby
My name is shinji Gray, and I am currently looking for fansubbers and people outside japan who have loads of interest in anime. I have been asked by a guy that works in niconico TV, of dwango cooperation, you can check their site here www.nicovideo.jp . He worked in filming hyper japan, and is looking for Interviewing fansubbers.
if you are at all interested, please contact me through my mail.
thanks for your time
Shinji Gray
Is there a place here for requests? Do you guys even take requests?
Hello
Thanks for all the great subs this far!
I was wondering about the subtitles of the genius party (limit cycle)…
Any chance that you have romaji/hiragana/katakana/kanji subtitles for that title?
I’m especially interested in the first 3minutes of limit cycle.
Yet I find it really hard to hear the words.
Minute 2:00
“arushima tagawashi himeryosa eh ierutaminiwa nani mononi watashini tote wokasiruto ka nai”
As an example, this definitely shows how far off I am. Since “eh” doesn’t really exist in kana.
ã©ã†ã‚‚ ã‚りãŒã¨ ã”ã–ã„ã¾ã™ !